北京信德雅翻譯公司(400-696-5096)

當前位置: 首 頁 > 翻譯常識 >

你不一定知道的雙胞胎英文詞匯

帶連字符的:
ha-ha=哈哈
so-so=馬馬虎虎的
win-win=雙贏
no-no=不允許的東西
go-go=迅猛發展的
cha-cha=恰恰舞
tom-tom=手鼓
blah-blah=無聊的話
boo-boo=愚蠢的錯誤
goody-goody=馬屁精
hush-hush=秘密的
buddy-buddy=稱兄道弟的
fifty-fifty=一半一半地
yo-yo=溜溜球
yum-yum=好吃
tut-tut=發出嘖嘖聲
ta-ta=再見
不帶連字符的
bling bling=珠光寶氣
murmur=咕噥、小聲說
gaga=狂熱的
tutu=芭蕾舞裙
dodo=渡渡鳥
Dada=達達主義
BoBo=波波族
跟小朋友說的話(baby talk),就像中文里的吃飯飯、睡覺覺:
mama=媽媽
papa=爸爸
wee-wee=小便
poo-poo=大便
bye-bye=再見
night night=晚安
翻譯服務
翻譯語種
翻譯領域
如何炒短线股票